|     |  



FORO INDUSTRIA / INDUSTRY FORUM

Sevilla Festival de Cine Europeo / Seville Festival of European Cinema  SEFF’11

FORO INDUSTRIA III / INDUSTRY FORUM III

III ENCUENTRO ANDALUZ DE MARKETING Y DISTRIBUCIУN INTERNACIONAL
III ANDALUSIAN MEETING ON INTERNATIONAL MARKETING AND DISTRIBUTION

9 y 10 nov. | Casa de la Ciencia - Pabellуn de Perъ (CSIC)

EXTENDA, la Agencia Andaluza de Promociуn Exterior en co­laboraciуn con SEFF’11 presenta un ciclo de conferencias dedicadas a la ampliaciуn de la perspectiva y el conocimiento sobre la venta internacional.

Dirigido a profesionales del audio­visual: productores, realizadores, distribuidores y productores ejecutivos de cine y TV.

EXTENDA, the Andalusian Agency for Trade Promotion, in col­laboration with SEFF’11, is presenting a series of talks aimed at increasing the perspective and knowledge of international sales.

Miercoles / Wednesday 9 nov. Casa de la Ciencia – Pabellуn de Perъ (CSIC)

1Є sesiуn. 10:00 – 13:30

Exclusivo para el grupo de empresas de la misiуn comercial convocada por Extenda.

Exclusively for the group of companies in the trade mission convoked by Extenda.

Encuentro y reuniones bilaterales de productores andaluces e invitados internacionales para promover la venta internacional.

Discussion and bilateral meetings of Andalusian producers and international guests to promote international sales.

2Є sesiуn. Mesa redonda. 16:00 – 18:00

FESTIVALES: їPARA QUЙ SIRVEN Y EN QUЙ MOMENTO DE LA PRODUCCIУN? FESTIVALS: WHAT IS THEIR USE AND AT WHAT MOMENT IN PRODUCTION?

Hoy dнa se habla de festivales, pero en realidad hablamos de mercados, de plataformas, de puntos de encuentro, en definitiva, de negocio. їQuй festival sirve y para quй a nivel internacional? Un debate de gran actualidad para la industria.

People talk about festivals, but really we are talking about mar­kets, platforms, meeting points, in short, of business. What festivals are of use and for which product at an international level? A topical debate of great interest to the industry.

Intervienen / Guests on the panel:

Sydney Levine, Experta en mercados y festivales internacionales, mantiene un blog con informacion de Venta Internacional y estudio de mercado: blogs.indiewire.com/sydneylevine; 35 aсos en el negocio del cine. Fundadora de FilmFinders, establecida en 1988 para compradores, vendedores y programadores, para las adquisiciones. Tras la fusiуn julio 2006 con Withoutabox, la compaснa resultante fue adquirida por IMDb. Integrу FilmFinders en IMDBPro mientras que el desarrollo de nuevos negocios para IMDBPro nacional e internacional.


Sydney Levine, Expert in international film festivals and markets, maintains a blog with information on international sales and market study (blogs.indiewire.com/sydneylevine).

35 years in film business. Established FilmFinders in 1988 for buyers, sellers and programmers for acquisitions. After July 2006’s merger with Withoutabox, the combined company was acquired by IMDb. She integrated FilmFinders into IMDbPro while developing new business for IMDbPro domestically and internationally.

Camille Rousselet (Eye On Films/Widemanagent, Paris), Venta Internacional.

Creado en enero de 2011, Eye on Films es una red ъnica y global de profesionales del cine, lo que garantiza la circulaciуn de una selecciуn de primeros largometrajes en festivales asociados en Europa y en terceros paнses, y la explotaciуn comercial de estas pelнculas por los socios de distribuciуn internacional.

Camille Rousselet (Eye On Films/Widemanagent, Paris), International Sales.

Created in January 2011, Eye on Films is a unique, global network of film professionals, which guarantees the circulation of a selection of first feature films in partner festivals in Europe and third countries, and the commercial exploitation of these films by distribution partners international. Wide Management is an International Sales Campany based in France.

Tambiйn contamos con la presencia de

Ioana Anghel, Directora del Instituto de Cultura Rumana, Madrid, no sуlo representa elNuevo Cine Rumano”, sino tambiйn la promociуn de festivales de cine y los mercados de Rumania, junto a la organizaciуn de numerosos eventos del arte rumano en Espaсa.

Ioana Anghel, Director of the Cultural Institute of Rumania in Madrid, not only presenting the New Rumanian Cinema, but also promoting Rumanian film festivals and markets in Spain, next to presenting numerous events of Rumanian Arts in Madrid and Spain.

 

Entrada libre hasta completar aforo. Acceso preferente a acreditaciones profesionales y de industria.

3Є sesiуn. Mesa redonda. 18:00 – 20:00

MARKETING EN NUEVOS CANALES. MARKETING IN NEW CHANNELS.

їQuй rodea al Arthouse Cinema? Un productor no puede vivir sуlo del arte. їDуnde puede empezar a vender? їCуmo pre­paramos la venta de los materiales adecuados? Intentamos conocer canales alternativos como los museos o el circuito de documentales e institutos y sus normativas.

What is happening with Arthouse Cinema? A producer can’t live just from art. Where can he start selling? How do we prepare the sale of suitable materials? We treat alternative channels such as museums or the documentary circuit and institutes.

Mireille van Helm, Ginger Film Services, Londres. Ginger Film Services es una consultora internacional de cine y empresa de servicios, que ofrece a los agentes de ventas, productoras y distribuidores de postproducciуn el servicio ‘tйcnico’ completo para marketing y distribuciуn para cine y la televisiуn.  Con una sуlida experiencia en la venta Internacional de cine, Mireille van Helm ha fundado la empresa para asegurar que los clientes recibirбn material a medida para marketing y distribucion.


Mireille van Helm, Ginger Film Services, London. Ginger Film Services is an international film consultancy and servicing company, which offers Sales Agents, Producers and Distributors full postproduction and distribution services on theatrical and television productions.With a solid background in International Film Servicing, Mireille van Helm has founded the company to ensure that clients will receive tailor made international delivery services.

Ginger Corbett, Premier PR, fundadora y directora de la agencia de relaciones pъblicas de cine internacional. La compaснa estб presente en los principales festivales como Cannes, Berlнn, Venecia, San Sebastiбn, por la que es tambiйn el delegado del Reino Unido. De trabajo a lo largo de la vida de una pelнcula la agencia supervisa la publicidad en rodaje, su estreno en festivales,  la distribuciуn en el Reino Unido, y la coordinaciуn internacional. Su carrera en este campo se remonta a mбs de 30 aсos. Sus preferencias es trabajar en pelнculas independientes.

Ginger Corbett, founding director of international film public relations agency, Premier PR. The company is foremost at major world film festivals such as Cannes, Berlin, Venice, San Sebastian, for which she is also the UK delegate, Premier are also represent PR for the London Film Festival for which they also serve as the press office. Working throughout the life of a film she oversees unit publicity, its Festival launch, the UK distribution and, where funds allow, the international release co-ordination. Her career in this field stretches back over 30 years.  Her preferences is to work on smaller independent films.

Contamos tambiйn con la participacion de

Tatiana Daniliyants, comisaria, directora. En 2004 creу el programa ‘Arthouse in short-metrage’, en Moscъ, para promocionar cortos de arte y ensayo en diferentes formatos. Desde entonces, el programa ha sido visto en numerosos festivales de cine y de arte en Rusia y en Europa, como el Festival Internacional de Cine de Moscъ, el MediaForum 2006, la Biennale de Arte Contemporбneo de Moscъ 2007 y 2011, el Festival de Arte Ruso celebrado en Forte dei Marmi, y Cinema Aarhus 2011, en Dinamarca, entre otros.

Tatiana Daniliyants studied Fine Art & Art History at the Surikov Fine Art Institute (Moscow) and Film Directing at the Higher Courses of Cinematography (Moscow). She has been a student of Andrzej Wajda (in Krakow in 1997). Daniliyants worked as a film director and scriptwriter for TV and Advertising. In 2001 Tatiana Daniliyants and Neil Withers founded the Butterfly Angel Film Studio (Moscow). Since 2004 she is a curator of a unique program in RussiaMoscow: Art-house in short films” that promotes short films, which she presents in SEFF’11

 

Entrada libre hasta completar aforo. Acceso preferente a acreditaciones profesionales y de industria.

Jueves / Thursday 10 nov. Casa de la Ciencia – Pabellуn de Perъ (CSIC)

 

4Є sesiуn. 10:00 – 13:30

Exclusivo para el grupo de empresas de la misiуn comercial convocada por Extenda.

Exclusively for the group of companies in the trade mission convoked by Extenda.

Encuentro y reuniones bilaterales de productores andaluces e invitados in­ternacionales de

EXTENDA para pro­mover la venta internacional.

Discussion and bilateral meetings be­tween Andalusian producers and international guests invited by EXTENDA to promote international sales.

 

 

5Є sesiуn. Mesa Redonda. 17:00 – 18:00

TELEVISIУN EN EUROPA. TELEVISION IN EUROPE.

Intentando buscar la forma y el formato para facilitar las ventas internacionales. їQuiйn trabaja en el sector y cуmo se accede? їCуmo prepararse para proyectos transmedia? їCуmo definir Online TV?

Trying to find the way and the format to facilitate international sales. Who works in the sector and how do we get access? How to prepare for transmedia projects? How to define Online TV?

Introduce al tema: / Introduccion:

Mariel Maciб, Personae Marketing Digital, Madrid. Personae estб especializada en la construcciуn de nuevos formatos audiovisuales en internet y el marketing digital en redes sociales de productos y entidades cinematogrбficas. Actualmente estб trabajando en el desarrollo de "El quinto cromosoma" de Marнa Ripoll y Lisa Pram, el primer Web Documental de Espaсa que serб emitido dentro de la Plataforma Digital de TVE.

Mariel Macia, Personae Digital Marketing, Madrid. Personae is a company specialized in the development of new media formats for the Internet and digital marketing in social networks for Films and Film Entities. Itґs currently working on developing "The Fifth Chromosome" by Maria Ripoll and Lisa Pram, the first Spanish Web Documentary to be released within the Digital Platform of TVE (national state-owned public television in Spain).

Intervienen / guests on the panel:

Pedro Jнmenez, ZEMOS 98, es un equipo de trabajo que convive con la sociedad red, que converge y se asocia temporalmente, tejiendo relaciones y generando comunidades. ZEMOS98 es mediaciуn tecnolуgica y experimentaciуn de contenidos y formatos.

Zemos 98, is a team that lives with the social network society, which converges and joint ventures, weaving relationships and creating communities. ZEMOS98 is experiencing technological mediation in contents and formats.

 

Entrada libre hasta completar aforo. Acceso preferente a acreditaciones profesionales y de industria.

6Є sesiуn. Mesa redonda. 18:00 – 19:30

VENTA INTERNACIONAL Y COPRODUCCIУN.
INTERNATIONAL SALES AND CO-PRODUCTION

їQuй paнses trabajan bien juntos? їDependemos de los acuer­dos de coproducciуn? їEn quй momento acceder a la venta internacional? їPara quй sirven los mъltiples Pitchings?їCуmo se busca al socio adecuado para un proyecto?

Which countries work well together? Do we depend on co-pro­duction agreements? When is the time to agree to an interna­tional sale? What use are multiple Pitchings? How do we find the right partner for a project?

Intervienen / guests on the panel:

Isabel Castro,  Directora Ejecutiva de la Secretarнa de Eurimages; bajo la responsabilidad del Secretario General del Consejo de Europa, la Secretarнa asegura la administraciуn del Fondo. Prepara las reuniones de la Junta y ejecuta sus decisiones.

Isabel Castro,  Deputy Executive Director of the Eurimages Secretariat; under the responsibility of the Secretary General of the Council of Europe, The Secretariat ensures the administration of the Fund. It prepares the meetings of the Board and implements its decisions.

Sydney Neter, SND Films, Amsterdam, fundada por Sydney Neter en 1994, SND Films estб especializada en la venta de premiados cortometrajes, pelнculas de televisiуn y documentales: “A pesar de que no se puede decir que estamos especializados en un gйnero especнfico, nos han dicho que tenemos programas de buen gusto y de buena produccion”.

Sydney Neter, SND Films, Amsterdam. SND Films is an international sales agent founded by Sydney Neter in 1994, selling award winning short films, tv-movies and wonderful documentaires: “Even though you can't say we're specialized in one specific genre, we have been told that we have tasteful and well produced programs”.

Contamos tambiйn con la participacion de  Luis Miсarro, Productor, director Eddie Saeta, Barcelona; Premio de la industria SEFF’11. We are also counting on the participation Luis Miсarro, Producer, director, Eddie Saeta, Barcelona; Industria Award SEFF’11.

 

Entrada libre hasta completar aforo. Acceso preferente a acreditaciones profesionales y de industria.

 


   Volver



Un proyecto de:

Organiza:

Colaboran:

Con el apoyo del programa MEDIA de la Unión Europea:

Patrocinador oficial:

Instituciones patrocinadoras:

Empresas colaboradoras:

Transporte oficial terrestre:

Transportista:

Televisión oficial:

Hotel oficial:

Proveedor tecnológico oficial: